序言-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...广昌隆绸庄寄售。第一册原收小说七篇,署“树人”译者二篇(安德烈夫);第二册原收小说九篇,署“树人”译者一篇(迦尔洵四日)。一九二一年增订改版合为一册,上海群益书社出版。 〔2〕本篇及下一篇略例,最初均印入域外小说集...

http://wenxue360.com/luxun/archives/950.html

俄罗斯童话小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...看看这,算是一种参考罢。” 从此到第九篇,一直没有写后记 然而第九篇以后,也一直不见登出来了。记得有时也又写有后记,但并未留稿,自己也不再记得说了些什么。写信去问译文社,那回答总是含含胡胡,莫名其妙。不过我译稿却有底子,所以本文是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1024.html

后记(六)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...读书界所爱重,实在是无足怪 然而译她作品却是一件难事业,原译者在本篇之末,就有一段附记说: “真是用了农民土话所写绥甫林娜作品,委实很难懂,听说虽在俄国,倘不是精通乡村风俗和土音人,也还是不能看。竟至于因此有了为看绥甫...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1015.html

序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...人。但域外小说集却早烧了,没有法子呈教。几个友人,因此很有劝告重印,以及想法张罗。为了这机会,我也就从久不开封纸裹里,寻出自己留下两本书来。 我看这书译文,不但句子生硬,“诘誳聱牙”〔2〕,而且也有极不行地方,委实配不上再...

http://wenxue360.com/luxun/archives/953.html

毁灭铁流出版预告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...毁灭铁流出版预告〔1〕 为法捷耶夫所作之名著,鲁迅译,除本文外,并有作者自传,藏原惟人和弗理契序文,译者跋语,及插图六幅,三色版作者画像一幅。售价一元二角,准于十一月卅日出版。 为绥拉菲摩维支所作之名著,批评家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/843.html

后记(四)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...哼,岂有此理!——都是我们自己幻想 ……”(同上) 这两人一相比较,便觉得美谛克还有纯厚地方。弗理契〔4〕代序中谓作者连写美谛克,也令人感到有些爱护之处者,大约就为此。 莱奋生对于美谛克一流人物感想,是这样—— “只在我们这里...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1009.html

前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...1949) 苏联作家。早期作品描写劳动人民悲惨生活,一九○五年革命后,转而以工人革命斗争为主题。铁流,描写红军游击队与敌人斗争长篇小说,发表于一九二四年,有曹靖华译本,一九三一年十一月上海三闲书屋出版,鲁迅写有编校后记,现收入...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1014.html

附录:关于作者说明-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...日本短篇小说,收作家十五人小说三十篇(鲁迅所译者为作家六人,小说十一篇),一九二三年六月由上海商务印书馆出版,列为世界丛书之一。 〔2〕本篇最初印入现代日本小说集 〔3〕夏目漱石(1867—1916) 原名金之助,日本作家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/977.html

拾遗补编鲁迅诗文在线阅读_【鲁迅全集】

...31、正误-出自拾遗补编 32、敏捷译者附记-出自拾遗补编 33、编者附白-出自拾遗补编 34、对于北京女子师范大学风潮宣言-出自拾遗补编 35、莽原出版预告-出自拾遗补编 36、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1152.html

拾遗鲁迅诗文在线阅读_【鲁迅全集】

...出自拾遗 48、近代木刻选集附记-出自拾遗 49、近代木刻选集小引-出自拾遗 50、哈谟生几句话-出自拾遗 51、拾谷虹儿画选小引-出自拾遗 52、近代木刻选集附记-出自...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1151.html

共找到1,176,791个结果,正在显示第11页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2